いつも便秘気味です。1週間に2回くらい出ればいいほうで、ひどいときには1回くらいのこともあります。ウサギのウンチようなものが出るにはでるのですが、おなかがすっきりした感じがほとんどありません。便秘になってから肌がざらざらする感じがするようになりましたし、肩こりも最近ひどくなってきました。
====================
便秘の原因には食事、運動、睡眠の3つが主に考えられます。食物繊維繊維が少ない食事、デスクワークで運動不足、帰宅が遅くなり睡眠不足、というのは非常に便秘になりやすい条件です。また、便意のある時にすぐにトイレに行く、朝に1杯の水を飲む、なども大事です。
以上のような生活にならないように気をつけていても、便秘になってしまう場合はあります。そのようなときには、自律神経の働きを整え、胃腸を程よく動かすことの出来る鍼灸の治療は効果的です。鍼をほんの1ミリも刺さないくらいでも、腸がぐるぐると動く時もあります。
便秘はおなかが苦しくなるだけでなく、便がたまる腸の憩室と呼ばれる小部屋が出来やすくなり、そこに便が溜まってしまうと炎症や体調不良の原因になります。疲れやすさ、肌の荒れなどにつながることが多いので、ないに越したことはありません。
たかが便秘、されど便秘。便秘で得なことは何1つありません。
Constipation and rough skin
I’m always constipated. It’s good to go out about twice a week, and sometimes it’s about once when it’s bad. It’s like a rabbit poop, but I don’t feel like my stomach is clean. After I became constipated, my skin began to feel rough, and my shoulder stiffness has recently become worse.
====================
There are three main causes of constipation: diet, exercise, and sleep. Eating low dietary fiber, lack of exercise due to desk work, and late coming home and lack of sleep are conditions that are very prone to constipation. It is also important to go to the bathroom immediately when you have a bowel movement and drink a glass of water in the morning.
Even if you are careful not to live like the above, you may become constipated. In such cases, acupuncture and moxibustion treatment, which can adjust the function of the autonomic nervous system and move the gastrointestinal tract moderately, is effective. Even if you don’t stab even a single millimeter of acupuncture, there are times when the intestines move around.
Constipation not only makes the stomach suffer, but it is also easy to form a small chamber called the diverticum of the intestine where the stool accumulates, and if the stool accumulates there, it can cause inflammation and poor health. It often leads to fatigue, rough skin, etc., so it’s better not to have it.
I’m just constipated, but I’m constipated. There is nothing to benefit from constipation.