健康保険での診療は可能ですか?

保険診療では十分な時間と内容の施術を行えない為、院内での施術は自由診療のみとさせていただいております。保険証をお持ちいただく必要はありません。

保険で治療可能な症状の範囲、1回の施術にかけられる時間に限りがあるため、当院では自由診療のみとさせていただいております。保険診療の場合、週に数回の通院が必要な場合が多いですが、当院のように1回の施術で十分な時間を取って施術を行う場合、ご来院いただく回数が少なくて済みます。顕著な症状がある場合には週に1回を2、3回ほど、また、メンテナンス目的の場合には月に1回のご来院で概ね問題ありません。

Is it possible to receive medical treatment with health insurance?

Since insurance treatment cannot perform treatment with sufficient time and content, treatment in the hospital is only free treatment. You don’t need to bring your insurance card.

The range of symptoms that can be treated with insurance is limited to the time that can be applied to a single treatment, so our hospital only provides free medical treatment. In the case of insurance treatment, it is often necessary to visit the hospital several times a week, but if you take enough time for one treatment like our hospital, you will have to visit the hospital less often. If you have significant symptoms, you can visit the hospital once or twice a week once a week, and if you visit the hospital once a month for maintenance purposes, there is generally no problem.

長時間のマスク着用で頭痛がする

コロナ禍の社会情勢下で、ほぼ一日中マスクを付けています。そのためか、慢性的な頭痛に悩まされています。以前は頭痛とは無縁でした。ついつい市販の頭痛薬を服用してしまいます。

====================

マスクを長時間着用していると、耳がゴムひもにより引っ張られることにより、耳たぶまわりの緊張が起こります。それが頭部や首肩に連鎖して頭痛を引き起こします。また、息苦しくなることに加え、常に口の周りを布が覆っているという圧迫感、さらには長く続くコロナ禍のストレスなどにより頭痛が起こりやすくなっていると考えます。コロナ禍前には頭痛にほとんどならなかった方でも、必然的に頭痛になるリスクは高くなっています。

頭痛のおきている際に、一時的に頭痛薬を服用して痛みを取ることは非常に有効ですが、毎日複数回服用することが続いているようでしたら、副作用や依存症のリスクが高くなっている考えられます。そのような場合には医療機関への受診も検討されると良いかもしれません。

当院に来院される方の症状でも、マスク着用由来の頭痛はわりとあると感じています。適切な頭痛薬の服用だけでなく、鍼灸治療で身体の緊張だけでなく精神の緊張もリラックスさせることにより、頭痛は大きく軽減される可能性があります。

I have a headache from wearing a mask for a long time

Under the social situation of the Corona disaster, I wear a mask almost all day. Maybe that’s why I’m suffering from chronic headaches. I didn’t have a headache before. I can’t help but take commercially available headache medicine.

====================

If you wear a mask for a long time, the ears will be pulled by an elastic band, causing tension around the earlobe. It chains to the head, neck and shoulders and causes headaches. In addition, in addition to suffocating, I think that headaches are more likely to occur due to the pressure of always covering the mouth with a cloth around it, and the stress of the long-lasting corona disaster. Even if you rarely had a headache before the Corona disaster, the risk of headaches is inevitably higher.

When you have a headache, it is very effective to temporarily take a headache medicine to relieve the pain, but if you continue to take it more than once a day, the risk of side effects and addiction is high. In such a case, it may be a good idea to consider seeing a medical institution.

Even if the symptoms of those who come to our hospital, I feel that there is a headache caused by wearing a mask. Headaches can be greatly reduced by taking appropriate headache medications, as well as relaxing not only physical tension but also mental tension with acupuncture treatment.

悪夢をよく見ます。見ないようにすることはできませんか?

夢を見るというのは、眠りが浅い状態です。なおかつ、悪夢を見れば当然よく寝れてはいないということになります。朝起きてもぐったりと疲れていることが多いでしょう。

悪夢を見る→疲れる

疲れている→悪夢を見る

というのがセットになっているような場合には鍼灸で改善が期待できます。疲れているという状態は具体的には、交感神経優位・筋肉の過緊張、ということになります。この二つは鍼灸で改善が見込めます。これらを改善することにより、

悪夢を見る→疲れる→悪夢を見る→疲れる→悪夢を見る→疲れる→…

という無限ループから抜け出すことができます。

もちろん、交感神経優位・筋肉の過緊張が悪夢を見る全ての原因ではありません。効果のない場合もあります。しかし、鍼灸治療に副作用は特にありませんし、悪夢を頻繁に見る方には、ほとんどの場合筋肉の過緊張が伴っていますので、日常生活がとても楽に感じられるようにはなるでしょう。

I often have nightmares. Can’t you stop looking at it?

Dreaming is a state of shallow sleep. Moreover, if you have a nightmare, it means that you will not sleep well. Even if you wake up in the morning, you will often be tired.

Having nightmares → getting tired

A set

Tired → Nightmares

If that is a set, acupuncture can be expected to improve. The state of fatigue is specifically sympathetic dominant and muscle overtension. These two can be improved by acupuncture. By improving these,

Nightmare → Tired → Nightmare → Tired → Nightmare → Tired →…

You can get out of the infinite loop.

Of course, sympathetic dominance and muscle overtension are not all the causes of nightmares. In some cases, it doesn’t work. However, acupuncture treatment has no particular side effects, and if you have frequent nightmares, it will be accompanied by muscle overstrain in most cases, so your daily life will feel very easy.

プリペイドカードへのチャージにクレジットカードは利用できますか?

はい、プリペイドカードへのチャージ•回数券の購入は現金だけでなく、クレジットカードもご利用いただけます。

だたし、QRコード決済につきましては、規約上ご利用いただけませんので、何卒ご了承ください。

Can I use a credit card to charge a prepaid card?

Yes, you can use not only cash but also credit cards to charge your prepaid card and purchase coupons.

However, please note that QR code payment is not available due to the terms and conditions.

ストレスで腰痛になるって聞いたのですが、本当ですか?

はい、ストレス(脳の疲労)は腰痛の原因の一つです。痛みは物質として存在しているわけではなく、人間の脳が作り出しています。筋肉や関節などに疲労があれば、その疲労を認識させるために脳が痛みを作り出します。また、脳に疲労が蓄積すると、気分や精神の変調としてあらわれてくるだけでなく、腰や首肩の痛みとしてあらわれてくることもあります。

これは、気のせい、とかそういう類のものではありません。痛みを感じている本人にとっては、痛いという感覚が脳によって作られている、という意味において区別はありません。

腰痛を含めた痛みの疾患は、「からだ」と「こころ」の両面から治療が必要と考えられるのはこのためです。どちらか片方だけが原因ということはなく、その割合の違いだけで、ほとんどの場合どちらも痛みの原因となっています。

鍼灸には血流を改善し、筋肉の緊張を取り除くだけでなく、ストレス(脳の疲労)を取り除く効果もあります。マッサージだけでは腰痛がよくならない、効果が続かない、などの場合には一度鍼灸治療をためしてみてはいかがでしょうか?

I heard that stress causes back pain, is it true?

Yes, stress (brain fatigue) is one of the causes of back pain. Pain does not exist as a substance, but is created by the human brain. If there is fatigue in the muscles, joints, etc., the brain creates pain to recognize the fatigue. In addition, when fatigue accumulates in the brain, it not only manifests itself as mood and mental modulation, but also manifests itself as pain in the waist and neck and shoulders.

This is not because of imagination or anything like that. For the person who feels pain, there is no distinction in the sense that the feeling of pain is created by the brain.

This is why painful diseases, including low back pain, are considered necessary to be treated from both “body” and “heart”. It is not only one or the other that is the cause, only the difference in proportion, and in most cases both are the cause of pain.

Acupuncture not only improves blood flow and relieves muscle tension, but also has the effect of removing stress (brain fatigue). If massage alone does not improve back pain or the effect does not last, why don’t you try acupuncture treatment once?

顔に鍼を刺して出血しませんか?

顔に限らず、鍼治療においては出血リスクがあります。リスクの程度として「ほとんどないほぼない」ところと「わずかながらにある」ゾーンがあります。通常の鍼灸治療で内出血により跡が残る、ということはほとんどありませんが、美容鍼で眼窩や頬骨に刺鍼する場合には(他の部位に比べて)若干のリスクがありますので、ご承知下さい。

仮に内出血したとしても、1日もしくは数日で吸収されて消失しますので、ご安心ください。出血リスクを出来るだけ取りたくない、という場合には、該当部分への刺鍼を行わず、それ以外の場所への施術とフェイシャルマッサージで対応することもできますので、ご相談ください。

Don’t you bleed after acupuncture in your face?

There is a risk of bleeding not only on the face, but also in acupuncture. As for the degree of risk, there are “almost none” and “slightly” zones. Normal acupuncture and moxibustion treatment rarely leaves marks due to internal bleeding, but please note that there is a slight risk (compared to other parts) if acupuncture is used to the eye socket or cheekbones with cosmetic acupuncture.

Even if you have an internal bleeding, it will be absorbed and disappear in a day or a few days, so don’t worry. If you do not want to take the risk of bleeding as much as possible, you can also respond with treatment and facial massage to other places without acupuncture on the relevant part, so please contact us.

寝つきが悪いのですが、熟睡できるような治療はありますか?

寝つきが悪い、などのいわゆる「睡眠障害」にはほとんどの場合に肩こりや首こりが伴っています。これらの筋緊張をゆるめると、眠りの質が改善することが多くあります。

また、睡眠障害には寝つきの悪さだけではなく、何度も夜中に起きてしまう、ぐっすり眠った感じがしない、早くに目が覚めてしまう、昼間に異常に眠くなってしまう、など様々な形態があります。

これらほぼ全てにの症状に筋緊張の症状が伴っていますので、これを緩めていくことが治療の方針になります。強い刺激の治療、マッサージのみの治療はあまり適しませんので、鍼灸治療をお勧めしております。刺さない鍼(てい鍼:金属でできた棒状の鍼)を耳や首肩に当てるだけの施術方法も有効です。

I have trouble sleeping, is there a treatment that can make me sleep soundly?

In most cases, so-called “sleep disorders” such as poor sleep are accompanied by stiff shoulders and stiff neck. Relaxing these muscle tensions often improves the quality of sleep.

In addition, sleep disorders include not only poor sleep, but also waking up many times in the middle of the night, not feeling well asleep, waking up early, and abnormally sleepy during the day.

Almost all of these symptoms are accompanied by symptoms of muscle tension, so the treatment policy is to relax them. Treatments with strong stimulation and massage only are not very suitable, so acupuncture and moxibustion treatment are recommended. A treatment method that only applies non-puncture acupuncture (tei acupuncture: a stick-shaped acupuncture made of metal) to the ear or neck and shoulder is also effective.

2人同時に施術を受けることは可能でしょうか?

お2人とも再診かつ鍼灸治療の場合には可能です。

当院には通常1名しか施術者がおりませんので、鍼灸整体の施術コースをご希望の場合にはそれぞれ別の予約枠にて承ります。

Is it possible for two people to receive treatment at the same time?

It is possible for both of you to have a re-examination and acupuncture treatment.

There is usually only one practitioner in our hospital, so if you want a acupuncture and chiropractic treatment course, we will accept it in a separate reservation slot.

飲酒後に施術は受けられますか?

飲酒された状態では、急な血圧の上昇や出血のリスクが高まりますので、施術を受けることはできません。

Can I have a treatment after drinking?

If you drink alcohol, you will not be able to receive treatment because the risk of sudden blood pressure rise and bleeding increases.

男性不妊に鍼灸治療の効果は望めますか?

はい、一部の男性不妊には効果が望めます。男性不妊と言っても色々な原因がありますが、鍼灸治療の効果が出やすいものとしては

精子の運動性向上
精子数の増加
ストレスによる勃起不全

などがあります。睡眠不足やストレスなどで体力体調が低下すると、当然精子の生産数が落ちてきたり、生産される精子の運動量も低下してしまいます。また、精神的ストレスは勃起不全にもつながります。

基本的に生殖器周りには施術をすることはありません。腰回りと臍周り、下腹部への鍼灸治療が中心になります。

女性は生まれた時に卵巣に卵子のもとになる細胞を持って生まれてきます。新しく作られることはなく、生まれた時からある細胞を6ヶ月ほど成熟させて排卵します。しかし、男性の場合には精巣で新しく毎日作られるので、女性よりも早く治療の効果があらわれます。

Can acupuncture and moxibustion treatment be effective for male infertility?

Yes, it is expected to be effective for some male infertility. There are many reasons for male infertility, but as a thing that is easy to produce the effect of acupuncture treatment

Improving sperm mobility

Increase in sperm count

Erectile dysfunction due to stress

And so on. If the physical condition declines due to lack of sleep or stress, the number of sperm production will naturally decrease, and the amount of sperm produced will also decrease. Mental stress also leads to erectile dysfunction.

Basically, there is no treatment around the genitals. Acupuncture and moxibustion treatment around the waist, around the navel, and lower abdomen is the main focus.

When a woman is born, she is born with the cells that are the source of the egg in the ovaries. It is not newly made, and a certain cell matures for about 6 months from birth and ovulates. However, in the case of men, the testicles are made new every day, so the treatment effect appears faster than women.